
李丽秋
韩语
博士 教授
1990.9-1995.7 朝鲜金日成综合大学语文学部 朝鲜语专业学士
2000.9-2003.2 韩国首尔大学人文大学国语国文系 韩国古典文学专业硕士
2003.3-2009.2 韩国首尔大学人文大学国语国文系 韩国古典文学专业博士
1995.7-至今 北京外国语大学亚洲学院助教、讲师、副教授、教授、博士生导师
1997.4-1997.10 韩国高丽大学民族文化研究所 语言进修
1999.12-2000.8 韩国庆熙大学国际教育院 语言进修
韩国外国语大学孔子学院理事,教育部学位中心博士硕士论文评审专家。
1. 2006-2007年度北京外国语大学外语基础阶段教学“陈梅洁奖”
2. 2018年度北京外国语大学优秀教学奖三等奖
3. 2019年度中国外语非通用语优秀科研成果教材类一等奖
4. 2019年度北京高校优质本科课程奖
本科:朝鲜语精读、朝鲜语听力、朝鲜语视听说、朝鲜语阅读、朝鲜语笔译、朝鲜语口译、朝鲜语基础口译、朝鲜语会议口译
MTI:基础双向口译、视译、同声传译
硕士:韩国文学概论、韩国文学史、中韩比较文学、中韩文化交流史
博士:韩中翻译研究方法论、韩中跨文化翻译、韩中翻译理论、翻译学发展史
1.《金云楚、柳如是与中韩青楼女性文学》,(韩)首尔:沟通出版社,2013年2月
2.《二十世纪韩国对韩国文学对中国古典文学接受情况的研究》,郑州:大象出版社,2017年12月
3.《韩中口译技巧与实践》,北京:外研社,2018年1月
在国内外学刊上公开发表学术论文40余篇。
1.《中国社会思想史》(原著宋荣培),北京:中国社会科学出版社,2003年11月
2.《新农渔村建设运动》(原著金振兟),北京:社科文献出版社,2006年10月
3.《金洙暎诗集》(原著金洙暎),北京:外研社,2010年6月
4.《东亚文明论》(原著赵东一),北京:社科文献出版社,2013年6月
5.《故乡飘已远》(原著朴婉绪),武汉:华中科技大学出版社,2018年6月
6.《韩国古典小说世界》(原著李相泽),北京:社科文献出版社,2018年8月
及其他译著十余种,在《高丽亚那》上发表20余篇韩国短篇小说译文。
1. 2006-2008,省部级,20世纪中国文学在域外的传播与影响(韩国卷),结项,子项目负责人
2. 2009-2010,校级,韩国东亚比较文学理论研究,结项,负责人
3. 2012-2013,国家级,中国文化海外传播动态数据库,结项,子项目负责人
4. 2015.5-2018.3,校级,《朝鲜语口译教程》,结项,负责人
5. 2018.5-至今,校级,《韩中视译技巧与实践》,在研,负责人
6. 2019.5-至今,校级,韩国古代诗坛对唐宋诗风的接受研究,在研,负责人
7. 2020.3-至今,校级,“朝鲜语会议口译”三进项目,在研,负责人
8. 2020.3-至今,校级,“视译”三进项目,在研,负责人
9. 2020.5-至今,校级,“朝鲜语口译”慕课,在研,负责人
1. 2020.4.19,亚洲学院与非洲学院新教师培训讲座,“翻译实践、翻译教学与翻译研究,协调与互补”
2. 2020年5月,外研社公益讲座,“ ‘朝鲜语会议口译’课程思政的创新与思考”
3. 2020年6-7月,外研社,韩语口译卓越人才培训
4. 担任亚洲文明对话大会、中央电视台新闻直播等近千场国际会议同传