
林婧
希伯来语
博士 讲师
linjing@bfsu.edu.cn
学习与工作经历
2003年9月-2007年7月,就读于北京外国语大学阿拉伯语系,获阿拉伯语言文学学士学位;
2007年7月,作为希伯来语储备师资入职北京外国语大学亚非学院;
2008年10月-2010年6月,就读于以色列耶路撒冷希伯来大学,获犹太学硕士学位;
2010年至今,在北京外国语大学亚非学院担任希伯来语教师;
2018年至今,在北京大学哲学系、宗教学系攻读博士学位。
海外经历
2014年10月-2015年2月,以色列耶路撒冷希伯来大学,以色列研究与犹太语言史课程
2019年8月,新加坡南洋理工大学哲学系,中犹哲学比较研究
学术兼职
中国犹太文化研究联盟理事会成员
教授课程
初级希伯来语、以色列社会文化、希伯来语-汉语笔译、犹太宗教与文化、希伯来语言史
论著
1. 论文《以色列语言状况及语言政策研究》,载《亚非研究(第6辑)》,时事出版社,2012年;
2. 《以色列语言生活状况》,载《世界语言生活状况(2016)》,商务出版社,2016年
3.论文《2017年以色列文学概况》,载《2017外国文学通览》,外语教学与研究出版社,2018年。
译著
1. 译著诗集《在树与非树之间》,以色列艾棘·米索著,香港中文大学出版社,2015年;
2. 译文《黑色狂想曲》,载《吉狄马加的诗歌与世界》,四川人民出版社,2017年;
5. 译著短篇小说《沙山》,以色列施穆埃尔·约瑟夫·阿格农著,收录于《丢失的书:阿格农中短篇小说选》,外语教学与研究出版社,2019年;
6. 译著长篇小说《锯齿型的孩子》,以色列大卫·格罗斯曼著,简体中文版:南京译林出版社,2015年;繁体中文版:台湾大块文化出版社,2019年。
科研项目
1. 教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“国外语言生活状况调研”,结项,参加人员;
2. 国家社科基金重大项目《新世纪东方区域文学年谱整理与研究(2000-2020)》,在研,参加人员;
3. 国家新闻出版广电总局《中国-以色列经典图书互译出版项目》,在研,参加人员;
4. 外语教学与研究出版社《新丝路外语101系列》(希伯来语版)项目,在研,负责人;
5. 外语教学与研究出版社《汉语小词典》(希伯来语版)项目,在研,负责人;
6. 北京外国语大学教学改革建材建设项目《简明希伯来语言史》,结项,负责人。
参加会议
1. 2010年12月, “中阿文明对话”国际学术研讨会,北京外国语大学阿拉伯语学院主办,发言题目《中世经犹太阿拉伯语文化的重要意义》;
2. 2013年4月, “313:改变西方语言的一年”国际研讨会,做《宗教对希伯来语的影响》主旨发言;
3. 2018年3月,“族裔书写”暨第二届犹太研究国际研讨会,浙江工商大学承办,宣读论文《Jewish Identity and the Hebrew Revival in the modern world》;
2. 2018年4月,首届中国高校希伯来语和以色列学教学研讨会,北京大学承办;
3. 2019年6月,“中国与阿什肯纳兹犹太人”国际教学研讨会,宾夕法尼亚大学与南京大学合办;
4. 2019年6月,第三届犹太研究国际研讨会,上海外国语大学承办,宣读论文《Judeo-Arabic Culture in the Middle Ages and Its Influence on the Hebrew linguistics of Rabbi Saadia Gaon》。